Ринх Факультет Лингвистики и Журналистики

Ринх Факультет Лингвистики и Журналистики.rar
Закачек 2789
Средняя скорость 4665 Kb/s
Скачать

Ринх Факультет Лингвистики и Журналистики

РГЭУ (РИНХ) – ФУНДАМЕНТ БУДУЩЕГО УСПЕХА!

ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И ЖУРНАЛИСТИКИ РОСТОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА (РИНХ)

Наименование направлений подготовки факультета

031202 — Лингвистика (профиль: перевод и переводоведение)

030801 – Зарубежное регионоведение (востоковедение) (только очное )

Декан факультета лингвистики и журналистики — доктор филологических наук, профессор Евсюкова Татьяна Всеволодовна, ком.: 452, тел.: (863) 240 — 65 — 08 (внутренний 5 — 62)

Заместитель декана по очной форме обучения и по научной работе – кандидат психологических наук, доцент — Агабабян Сусанна Рубеновна, тел.: (863) 261-38-01 (внутренний 8-01), ком.: 451

Заместитель декана по заочной форме обучения – кандидат филологическмх наук, доцент — Барабанова Ирина Геннадьевна, тел.: (863) 261-38-01 (внутренний 8-01), ком.: 451

Заместитель декана по воспитательной работе — старший преподаватель — Володина Ольга Викторовна тел.: (863) 261-38-01 (внутренний 8-01), ком.: 451

Методист — Кирсанова Елена Валерьевна, тел.: (863) 261-38-01 (внутренний 8-01), ком.: 451

КАФЕДРА «ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

ком. 454, тел. (863) 261 — 38 — 04 (внутренний 8 — 04)

Заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации- доктор филологических наук, профессор Евсюкова Татьяна Всеволодовна, (внутренний -8-04) ком. 455.

Кафедра обладает собственными традициями, успешно конкурирует на рынке образовательных услуг в своей нише и гармонично функционирует в системе ГОУ ВПО РГЭУ (РИНХ), дополняя и развивая гуманитарную направленность высшего профессионального образования. Кафедра является выпускающей кафедрой, готовит переводчиков со знанием нескольких европейских языков (английский, немецкий, испанский, французский), специализирующихся в переводе бизнес-языка и языка делового общения.

С 1998 года преподаватели кафедры готовят слушателей Президентской программы по курсу делового английского языка. Кафедрой подписаны договоры о сотрудничестве с Университетом г. Бремен (Германия) и с Университетом г. Мюнстер (Германия). Студенты имеют и реализуют возможность обучения в языковых школах Мадрида и Барселоны.

Выпускники имеют возможность продолжать обучение в аспирантуре по специальности 10.02.19 – теория языка; 10.02.01 – русский язык. Осуществляется программа дополнительного профессионального образования «переводчик в сфере профессиональной коммуникации», которая дает возможность студентам экономических и юридических специальностей получить диплом переводчика.

ВТОРОЙ ДИПЛОМ ЗА 2,5 ГОДА!

Программа дополнительного (к высшему) образования «Переводчик в сфере профессионального образования» предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.

— подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной языковой квалификации;

— выработка практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода;

— углубление знаний о мире изучаемого языка;

— повышение эффективности межкультурной коммуникации в профессиональной сфере.

— студенты РГЭУ (РИНХ);

— дипломированные специалисты – экономисты, юристы.

В результате обучения слушатели, успешно выполнившие учебный план, получают диплом государственного образца о дополнительном (к высшему) образовании о присвоении квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», дающий право на ведение деятельности по специальности.

Студенты, не имеющие высшего образования, получают диплом после завершения основного высшего образования и получения диплома по основной специальности.

— Практический курс английского языка;

— Введение в языкознание;

— Основы теории английского языка;

— Стилистика русского языка

Сроки и форма обучения:

Срок обучения – 5 семестров (2,5 года), 12 аудиторных часов в неделю.

Программа рассчитана на 1500 академических часов.

Занятия проводятся на факультете лингвистики и журналистики 3 раза в неделю.

Состав группы слушателей – не более 15 человек.

Документы для поступления на программу:

— 3 фотографии 3х4;

Стоимость обучения — 30000 рублей.

Итоговая аттестация по программе – государственный квалификационный экзамен.

Руководитель программы — декан факультета лингвистики и журналистики доктор филологических наук, профессор Т.В. Евсюкова.

Координатор программы — зам. декана факультета лингвистики и журналистики по заочной форме обучения, кандидат филологических наук, доцент И.Г. Барабанова.

Методист программы: Е.В. Подольцева.

Обращаться в деканат факультета лингвистики и журналистики (к.451).

Контактный телефон: 8 (863) 261-38-01, 240-65-08

КАФЕДРА «ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ДЛЯ ГУМАНИТАРНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ»

Зав. кафедрой: к.п.н., доцент Евдокимова Надежда Вениаминовна

Телефон: (863) 261-38-66 (внутренний 8-66), ком.: 456

Заведующая кафедрой – Евдокимова Надежда Вениаминовна – кандидат педагогических наук, профессор, Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации.

Кафедра иностранных языков для гуманитарных специальностей выделена из состава общеуниверситетской кафедры иностранных языков с 1 сентября 2005 года.

Важность владения восточными языками признана на государственном уровне. Знать китайский, японский, корейский языки – очень перспективно!

В ростовской области только один государственный ВУЗ – РГЭУ (РИНХ) – готовит бакалавров по направлению подготовки 032000 Зарубежное регионоведение (Восточная Азия). Здесь обучаются будущие регионоведы, специализирующиеся по странам Корея, Китай и Япония. В связи с динамичным развитием Восточно-азиатского региона наши выпускники востребованы не только в Ростовской области, но и далеко за её пределами. Квалификация бакалавра по направлению «Восточная Азия» позволяет выпускнику выполнять функции переводчика, референта, преподавателя, эксперта/консультанта по Китаю, Корее, Японии. Выпускники могут работать в государственных органах, научных и культурных учреждениях, в коммерческих и государственных организациях РФ и за рубежом. Обучение направлено на комплексное изучение региона Восточной Азии или страны (Японии, Кореи, Китая): их населения, языка и литературы, религии, традиций и ценностей.

Студенты направления подготовки 032000 Зарубежное регионоведение (Восточная Азия) стажируются в Китае, Японии и Южной Кореи. За время учебы в вузе студенты сдают квалификационные экзамены на уровень владения восточным языком при посольствах Японии и Южной Кореи.

Зачисление в Вуз по специальности «Зарубежное регионоведение» проводится по результатам ЕГЭ по следующим предметам:

— по истории (профилирующий);

— по русскому языку;

— по иностранному языку.

Зав. кафедрой: к.фил.н., профессор Кихтан Валентина Вениаминовна тел. (863) 261-38-06, (внутренний 8-06) ком. 255

e-mail: журфак.рф; valentina-kihtan@yandex.ru

Общая информация о кафедре:

Коллектив кафедры журналистики: профессора, доктора наук, доценты, известные журналисты, члены Союза журналистов России, руководителя управления и отделов Министерства РФ, главные редакторы ведущих газет, генеральные директора телерадиокомпаний ЮФО.

Важно знать, что впервые в РГЭУ на факультете ЛиЖ введены следующие новые специализации:

реклама, маркетинг, менеджмент в СМИ

PR («Связи с общественностью»)

Кроме того, преподаватели факультета Лингвистики и журналистики помогут на базе высшего образования получить второе профессиональное журналистское образование.

КАФЕДРА «ИНОСТРАНЫХ ЯЗЫКОВ ДЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ»

Зав. кафедрой: к.п.н., доцент Лысакова Людмила Александровна

телефон: (863)261-38-05 (внутренний 8-05), ком.: 455

Кафедра образовалась в сентябре 2005 г. после разделения межфакультетской кафедры иностранных языков «РГЭУ (РИНХ)».

Преподавание иностранных языков ведётся по дневной и заочной формам обучения на финансовом факультете, учётно-экономическом факультете, факультете коммерции и маркетинга, факультете национальной и мировой экономики.

Подготовку специалистов ведут высококвалифицированные преподаватели, имеющие значительный педагогический стаж, систематически повышающие свою квалификацию, занимающиеся научно-методической работой.

При факультете работают подготовительные курсы

Адрес: «РГЭУ (РИНХ)» (главный корпус): 344002, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 69, к. 451, 452, 456, 455, 255.

Контактный телефон: 8 (863) 261-38-01, 240-65-08, (863) 261-38-66,

Приемная комиссия: к. 101, к. 108, тел. (863)240-55-48.

д.фил.н., профессор Евсюкова Татьяна Всеволодовна

Заместитель декана по очной форме обучения и научно-исследовательской работе – кандидат психологических наук, доцент Агабабян С.Р.; заместитель декана по заочной форме обучения – Володина О. В.; заместитель декана по воспитательной и профориентационной работе – кандидат педагогических наук, доцент Дорохина И.В.

В состав факультета входит 5 кафедр:

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации. Заведующая кафедрой – кандидат филологических наук, доцент Барабанова Ирина Геннадьевна.
Кафедра журналистики. Заведующая кафедрой – доктор филологических наук, профессор Кихтан Валентина Вениаминовна.
Кафедра иностранных языков для гуманитарных специальностей является выпускающей для регионоведов-востоковедов. Заведующая кафедрой – кандидат педагогических наук, профессор Евдокимова Надежда Вениаминовна.
Кафедра иностранных языков для экономических специальностей. Заведующая кафедрой – кандидат педагогических наук, доцент Лысакова Людмила Александровна.
Кафедра русского языка и культуры речи — Заведующая кафедрой – доктор филологических наук, профессор – Куликова Элла Германовна.

Преподаватели кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации являются активно работающими переводчиками. Журналистов обучают опытные мастера пера, имеющие большой стаж практической работы в СМИ, а занятия по восточным языкам ведут носители языка и преподаватели, прошедшие эксклюзивную подготовку в Китае, Японии и Южной Корее.

Выдающиеся выпускники факультета Лингвистики и Журналистики:

1. Светлана Лещева – зам.директора по PR 1Rnd.ru
2. Грибцова Юлия – Начальник PR-отдела Tele2
3. Ляхова Екатерина Олеговна – пресс-секретарь по проектам по развитию Ростовской филармонии
4. Дьякова (Хорольцева) Ирина Александровна – руководитель корреспонденского бюро Молодежного информационного агенства
5. Редькин Юрий Юрьевич – «Золотое перо России», редактор газеты «Пятница»
6. Семынина Мальвина Геннадьевна – главный редактор «Молодежные новости»
7. Горбанева Екатерина Сергеевна – руководитель PR-службы 161.ru
8. Назарян Надежда Александровна – главный редактор журнала «ЖУРНАЛ FASHION&BEAUTY»
9. Кудинова Лариса Георгиевна — чемпионка мира по эстетической гимнастике

Факультет приглашает абитуриентов на очную, заочную форму обучения по направлениям подготовки бакалавров :

  1. 45.03.02 «Лингвистика (профиль – Перевод и переводоведение)»
  2. 42.03.02 «Журналистика»
  3. 41.03.01 «Зарубежное регионоведение» (только очная форма обучения)

Программа подготовки бакалавров по профилю «Перевод и переводоведение» ориентирована на подготовку переводчиков.
Срок обучения — 4 года
На программу принимаются лица, имеющие среднее (полное) образование.
Форма обучения – очная, заочная
Факультет готовит переводчиков со знанием двух (или трех по выбору) языков:
Английский язык – немецкий язык;
Английский язык – французский язык;
Английский язык – испанский язык

И впервые в Ростове:

Английский язык — китайский язык;
Английский язык — корейский язык;
Английский язык – японский язык.

Выбор второго и третьего языков (английский, немецкий, французский, испанский,китайский,японский,корейский) осуществляется студентами самостоятельно. После обучения наши выпускники работают во всех профессиональных областях переводчиками, осуществляющими межкультурную коммуникацию, то есть общение с иностранными партнерами как в странах Запада, так и в регионе Юго-Восточной Азии. Кроме того, выпускники обладают достаточной квалификацией для преподавания европейских языков, корейского, китайского и японского языка.

Преподаватели факультета – доктора наук, доценты, кандидаты наук, ведущие журналисты, руководители различных средств массовой информации Юга России.
Учебно-методическая оснащённость университета является одной из лучших в регионе, поэтому при обучении студентов используются самые современные отечественные и зарубежные учебные комплексы, аудио- и видеоматериалы, компьютерная техника, печатная база и телевизионная студия.
Студенческая телемастерская факультета лингвистики и журналистики еженедельно работает над аналитическими информационными выпусками программы «Вести Университета». Силами студентов выпускается ежемесячный журнал «РИНХБУРГ».
Выпускники работают в газетах, журналах, издательствах, редакциях телевидения и радиовещания, в рекламных агентствах и в службах по связям с общественностью, а также в образовательных учреждениях.


Обучение направлено на комплексное изучение соответствующего региона, группы стран или страны: их населения, истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, религии, языка и литературы, традиций и ценностей. Квалификация регионоведа-востоковеда позволяет выполнять функции референта, эксперта, консультанта в данной области, переводчика (переводчика-референта) по соответствующему языку (языкам) изучаемого региона (страны) при работе в государственных органах, научных и образовательных учреждениях Российской Федерации.

В Ростовском государственном экономическом универси­тете РИНХ состоялась презентация нового факультета — лингвистики и журналистики, ставшего седьмым по счету фа­культетом одного из старейших вузов нашего города.

НА ОТКРЫТИИ нового факультета присутствовали ректор РГЭУ (РИНХ) B.C. Золотарев, декан нового факультета Т.В. Евсюкова, акаде­мик, директор Северо-Кавказского научного центра Ю.А. Жданов, пред­ставители местных органов власти, средств массовой информации.

Главной задачей в подготовке журналистов станет не только обу­чение студентов журналистскому мастерству в общепринятом пла­не, но и серьезная специализация в политической и бизнес-сфе­рах, таких, как экономическая журналистика, реклама и менедж­мент в журналистике. Как было отмечено на презентации, двум луч­шим студентам факультета будут установлены именные стипендии от фирмы-спонсора «Донской табак».

На презентации также впервые в России начинающие журналис­ты приняли кодекс чести и произнесли торжественную клятву.


Статьи по теме